Jean:
I’ve got another reason for not travelling by air now.
现在我又有一个理由不做飞机了。
Jaco:
Really? Tell me about it. I’m all ears.
真的?说说看。我洗耳恭听。
Jean:
Some kind of high-tech security scanners have been applied into use at the airport of Washington.
现在什么高科技的安检扫描仪在华盛顿的机场起用了。
Jaco:
Sounds big. Is it like a robot?
听起来很厉害啊。像机器人吗?
Jean:
More than that. It can see through your clothing.
不止呢。它可以看透人的衣服。
Jaco:
I know that. They say it comes in handy when some terrorists attempt to blow up a building in America.
我知道那个。他们说是如果有恐怖分子试图轰炸美国的话,这个会很有用的。
Jean:
But not only the body’s contour but also some private parts are revealed. Isn’t it sick?
可是不仅仅是身体的轮廓,而且私密部分都被暴露了。岂不是太变态了?
Jaco:
You are overacting. Nobody will see your sexy shape except those responsible security staff at the airport. You are pretty safe in our country.
你反应过激了吧。除了那些很有责任心的机场安检人员会看到,没人会看得到你性感的身体曲线。在我们国家你还是很安全的。
Jean:
What if some pervert takes advantage of the machine? I don’t want to be a porn queen.
要是某个变态色狼利用这个机器怎么办?我可不想做色情片女皇。
Jaco:
Then I will sue him and the airport. We can be really rich afterwards.
那样的话,我就起诉他们。到时候,我们就是有钱人了。