黄山应属我, 我亦恨黄山,
就首二句,谁能找到相似的起句式子? 隱约好样是有,但当時或现在的我,都还懞然. 盖我绝对不模仿人家的.〝应属我?〞 有奌自私罢!也可说是爱到了極处,因爱成痴生妒了.何以〝恨黄山?〞 实属同首句义也. 恨自己有国不奔,回归不就是近水楼臺了? 但生活和环境之迫,人不由己也. 恨它不似太形王屋,让我迁移到森马锡,同我附近之观度拜顿黑底三山相傍,岂不妙哉!
三回东坡肥肉, 风痛幾唔闲.
我那里肯随俗地起承转合? 去他的罢! 我这里从安徽之北一个斛斗飞到了四川之南的眉山三苏祠内一个叫墨斋的书屋了!可怕乎? 其实脑子是最快的交通工具;要去八千里外云和月,半分钟都嫌之慢也.遊黄山是2010夏,遊三苏祠是2006年暮春. 在苏东坡的墨斋挥毫写对联,自是难忘之事;既填的是水调歌头,自脑子里逃不了苏的陰影. 況在苏杭上海这次跟团旅行,的确吃了三次东坡肉, 可知我写诗填词, 句句属实, 拳拳到肉的. 好吃当前,吃了之後若触发痛风症,卻也值得的罢! 苏东坡必也有同感的.
当是墨斋半日, 欲补飘零一世, 蜀道复行难. 好水佈天下, 仙跡此雲间.
这五句,应该说是搭船过三峡,缓舟而下,从返苏杭.轻舟又过万重山也.
西湖鱼, 楊州飯, 上海滩; 行疲卧厌, 异想回去喫西餐.
鱼字在此故意读上声,用普通话可能讲不通(然则普通话原本就是高山滚鼓,一连串的不通不通不通,就不理他们了.我就平日写诗,常塞进一两句广府或客家方言,一则代表不忘本,二则向普通话宣战: 写诗填词嘛,你们用普通话或新声,就算是自认二流货色吧.)但在岭南,人人皆晓. 上面那句〝风痛幾唔闲〞,岭南同志会作会心之微笑的.
怎奈梦中何境, 忽的眼前一亮, 巧摄入机关. 胜景今囊括, 不惜路漫漫.
我也对用新词句入古典诗不遑谦让,但我永不多用,每用必裝修齐整,不要遗留半滴通俗如流水的,英国人喜古,家中陈设,古色古香中,材料却是新斩来的橡木杉木,要檀香木梨木乎? 妙想天开了. 是故〝摄〞,〝机关〞都是新事物,读来又一奌也不觉時髦骨突.又〝眼前一亮〞,〝囊括〞都原来俗而浅白,但用在巧处,自然熔入,不教之勉强也. 再者:我虽是多年教匠(在诗词学堂/网校做主任教师/校长),但自己写诗词,却不十分严守格律,如果有一个半个字不对,可不要大驚小怪呀,诸君明察! |