佳影论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1830|回复: 0

[转贴] Rain check

[复制链接]
bestphoto 发表于 2010-7-14 21:13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛。棒球是最受美国人欢迎的运动之一。如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取消,但是观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),即球赛改期举行时可凭之入场。

Rain check这句话后来有了引伸意思,日常生活中普遍应用。 比方说有人请你吃饭或看戏,假如你刚巧因事不能奉陪,你可用婉谢的口吻说:May I take a rain check? 直解是:可以给我一张雨票吗? 地道英语的引伸义是:这次抱歉不能赴约,下次有请必到。

上句是很客气的委婉讲法。如果约你的外国朋友已经是很熟的了,你大可直接说 I'll take a rain check。

因此,Can I take a rain check on it?里rain check 的意思自然一目了然了。

相关帖子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver| Bestphoto Studio

GMT-5, 2024-11-23 05:59 , Processed in 0.060665 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc. 技术支持 by 巅峰设计.

快速回复 返回顶部 返回列表